お寄せいただいたメッセージ(海外編)その2

※(原文)と記載のあるものは日本語で寄せられたもの。訳者名の明記のない他のすべての翻訳は古畑正孝・長瀬修共訳

※引用の際は、必ず、出典を記載ください。また複数のメッセージを掲載する場合は必ず事前に “Nagase@an.email.ne.jp” までご相談ください。
When you quote this, make sure to reference it. If you are going to print multiple messages, please consult us first by writing to “Nagase@an.email.ne.jp” .

*************

賀暁星
中国、南京

相模原の障害者殺害事件で命を奪われた19人の被害者にたいし、深い哀悼の意を表します。「障害者なんていなくなってしまえ」と命の尊さを知らない容疑者に、怒りと悲しみを感じます。(原文)

Javed Ahmad Tak,
Social Activist
Honorary Chairman
Humanity Welfare Organisation HEPLINE NGO,
Kashmir、India

[Solidarity]
“Citizens and Nations reveal their character by the Way they treat elderly and the Disable”
Killing is inhumane and condemnable in all cases. We cant take it far granted that someone was killed. Every life counts. Killing of Disable persons in Japan gave the Disability world is under shock. We had never expected that disable person will be killed.
We are in solidarity with the people with disabilities who got killed in Japan. The Government of Japan should take it very seriously and should guarantee that such inhumane acts don’t recur again.

ジャブド・アハマド・タク
社会活動家
インド、カシミール

[連帯]
「高齢者と障害者をどう扱うかに市民と国民の性格が表れます」
殺人はどのような場合でも、非人間的でとがめられるべきことです。誰かが殺されたことを当然と思うことはできません。それぞれの生命が重要です。日本での障害者の殺人は障害者の世界にショックを与えました。障害者が殺されるというようなことは決して予想されませんでした。
私たちは日本で殺された障害者の方々と連帯しています。日本政府はこのことを重く受け止め、こうした非人間的行為が二度と起こらないよう保証すべきです。

Cal Montgomery
Chicago, USA

I was so sad and angry when I heard of the attack. You didn’t deserve it! Disabled people around the world are watching and grieving for you all. We love you. My sisters and brothers, I hope you can find peace soon.

カル・モントゴメリィ
アメリカ、シカゴ

襲撃事件のことを聞いて、私は大きな悲しみと怒りを感じています。犠牲者の方々はそのような目に合うべき人たちではありません。世界中の障害者が皆様すべてのことを見て、深く悲しんでいます。私たちは皆様を愛しています。兄弟姉妹の皆様、皆様がすぐにも平安を見つけられますように。

Helen Meekosha
Honorary Assoc. Professor , School of Social Sciences, University of New South Wales
Vice- Chair, Society for Disability Studies (SDS) Board of Directors
Sydney , Australia

Helen Meekosha , Corin Adams and Verity Mackey from Australia wish to express their solidarity with friends and family of the victims of the mass attack in Sagamihara. Together disabled people are strong. Together we say enough is enough; end the violence against disabled people !

ヘレン・ミーコシャ
ニュー・サウス・ウエールズ大学社会科学部、名誉准教授
オーストラリア、シドニー

ヘレン・ミーコシャ、コリン・アダムズ、ベリティ・マッケイが、相模原での多数に対する襲撃の犠牲になられた方々の友人とご家族に、オーストラリアから連帯の気持ちを伝えさせていただきます。障害者は一緒になれば強いものです。もうたくさんと一緒に言えばもうたくさんです。障害者に対する暴力を止めさせましょう。

Abid Lashari
CEO, NDF Pakistan
Nawabshah, District Shaheed Benazir Abad

[NDF Pakistan’s Message of solidarity to the Japanese disability community]
Disability is natural phenomena it cannot be stopped by killing of persons with disability but can be stopped by ensuring the rehabilitation & the inclusion/full participation at all levels of persons with disabilities.
NDF Pakistan condemns the brutal attack, pray for the patience of parents & encourage Japanese disability community to live with pride without feeling scared & afraid because WORLD stands with them.

アビド・ラシャリ
NDF(全国障害・開発フォーラム)パキスタン、CEO
パキスタン、ベナジラバード・ディストリクト

[日本の障害コミュニティへのNDFパキスタンの連帯メッセージ]
障害は自然現象で障害者を殺してもなくすことはできませんが、すべてのレベルの社会的障害について、リハビリテーションとインクルージョン/完全な参加を確保することでなくすことができます。
NDFパキスタンは残虐な襲撃を非難し、親たちの忍耐をお祈りするとともに、世界が共に立ってくれているので、日本の障害コミュニティは怯えと恐れの気持ちなしに、ぜひ誇りをもって生きてください。

Dr Anne-Marie Callus
Lecturer, Department of Disability Studies
Faculty for Social Wellbeing
University of Malta

‘I do a lot of collaborative work with people with intellectual disability – as co-researchers, co-lecturers, self-advocacy group members, and as friends. My heart goes out to the victims of the attack, their family members, their friends and those who have come to know them well through their work. It is so very sad when these things happen. But it is also a motivation to keep on working in favour of the rights of persons with intellectual disability and to make this a better and more accepting world for them to live in.’
My heartfelt condolences
Anne-Marie

アン—マリー・カルス
マルタ大学社会福祉学部障害学講師
マルタ

共同調査者として、共同講師として、セルフアドボカシー・グループのメンバーとして、友人として、私は知的障害者の方たちと協力してたくさんの仕事をしてきました。襲撃事件の犠牲者、ご家族、友人、そして活動を通じて犠牲者の方々を知るようになった人たちのことが思われます。このような事件が起こったことはとても悲しいことです。ですがそれは知的障害者の権利のために活動し続け、この世界を障害者にとってもっ住みやすく、もっと開かれたものにするための動機づけにもなります。
心からお悔やみを申し上げます。

Phillimon Simwaba
Executive Director- DHAT (Disability HIV and AIDS Trust)
Harare, Zimbabwe

[Creating an Inclusive Society Message of Solidarity – Japanese Disability Movement]
On behalf of the DHAT SADC regional Board of Trustees, Management, Staff and Persons with Disabilities infected and affected by HIV and AIDS at Disability, HIV and AIDS Trust (DHAT) based in Harare, Zimbabwe. Joint our fellow Persons with Disabilities (PWDs) in Japan, condemning the brutal and horrible attack, murder and injuring of our colleagues particularly persons with intellectual disabilities at Tsukui Yamayuri En, Sagamihara City, Kanagawa.
The dead, injured and their families deserve the right to life, good health and belonging to society that is peaceful and inclusive. We appeal to our leaders, individuals and society in Japan and world to treat Persons with Disabilities with dignity and love and not death and destruction as witnessed in Japan on the 26th July, 2016.

フィリモン・シムワバ
DHAT(障害・HIV・エイズ・トラスト)事務局長
ジンバブエ、ハラレ

[インクルーシブな社会を作る 連帯のメッセージ―日本の障害運動]
DHAT SADC(南部アフリカ開発共同体)の地域理事事会、管理者、スタッフ、ジンバブエのハラレに本拠を置く障害・HIV・エイズ・トラスト(DHAT)のHIVとエイズに感染し、その影響を受けている障害者を代表して、メッセージをお届けします。私たちは日本の仲間の障害者とともに、神奈川県相模原市の津久井やまゆり園での、私たちの仲間、特に知的障害者に対する、残忍で恐ろしい襲撃、殺人、障害を非難します。
亡くなられた方、負傷された方、そのご家族は、生命、健康、平和でインクルーシブな社会への帰属に対する権利を享受するに値する方たちです。私たちは、我が国の指導者、個人、日本と世界の社会に、障害者に対して2016年7月26日に日本で見られたような死と破滅ではなく、尊厳と愛情をもって接するよう、呼びかけます。

Joseph M Camilleri

[Hate Crime Attack]
Many disabled people in the Maltese Islands were appalled by the horrific attack suffered by their disabled brothers and sisters at the Tsukui Yamayuri En on the 26th July, 2016.
We can only imagine the unspeakable terror they went through.
Please be assured of our solidarity and prayers to ease the suffering of the survivors and of all their families and loved ones.
Sincerely yours,
Joe Camilleri

Rebecca Dosch Brown

Having spent 14 years of my life in Japan and also raising an energetic son with autism, my heart is open and aching for the families of those people who were lost at Tsukui En.
Your beautiful daughters and sons were taken away by prejudice and hate.I hope we can work together to bring all societies to value, include, and respect the beauty of those who are different and unique.
Without them, the world would be a very dull, dark, and mediocre place. Let us strive for a more lively, colorful, meaningful, accepting, and love-filled world. My heart is one with you all.

Rebecca Dosch Brown
Coordinator for the Minnesota Leadership Education in Neurodevelopmental and related Disabilities (MN LEND) Program
Author and Editor at the Research & Training Center on Community Living (RTC-CL)
Institute on Community Integration (ICI)
150 Pillsbury Dr. SE, Pattee Hall 212
Minneapolis, MN 55455

Dr Nick Pollard
Senior Lecturer, Occupational Therapy, Sheffield Hallam University
Sheffield, UK.

[Solidarity with all people with disabilities]
Dear FriendsI am writing to express sorrow and solidarity with you at this tragic time, although it is hard to imagine how to say this. I hope that out of these terrible, brutal and frightening losses – the more so because this was directly targeted at the most vulnerable people – there can be action for enlightenment, justice and change. I hope we can build places for enjoyment and the celebration of life and community in the place of pain and distress. Everyone has the right to be.In sympathy
Nick

Paul Mugambi
Kenya

[greetings]
On behalf of the Kenya disability movement and on my own behalf as a
person with disability I do your by send our heart felt wishes for
the families of our colleagues who were murdered ruthlessly.
May God confort the families.
together as one disabled family

ポール・ムガンビ
ケニア

[お悔み]
ケニアの障害運動を代表するとともに、自分自身が障害者という立場から、情け容赦なく殺された仲間のご家族に心からお悔やみを申し上げます。神がご家族を癒されますように。
障害者ファミリーとして共に。

Alice Wong,
Founder and Project Coordinator、Disability Visibility Project™

[Messages of Solidarity from the Disability Visibility Project]

Message 1
To the 19 disabled people of Tsukui Yamayuri En who died on July 26, 2016:
We may never know your names, but disabled people around the world will not forget you. Your lives mattered. Your memory will live on.

この度、2016年7月26日の津久井やまゆり園殺傷事件でお亡くなりになられた19名の園生、職員の皆様またそのご家族の方々へ。
この事件は卑劣で人権を無視したものであり、許し難く、憤りを感じます。
亡くなった方々のお一人一人を知ることはもう出来ないけれど、世界中の人たちはこの事件と、それによって尊い命を落とされた方々のことを決して忘れはしません。
心からご冥福をお祈り申し上げます。(原文)

Message 2
To the 26 disabled people of Tsukui Yamayuri En who survived unthinkable violence:
We would like to express condolences from the bottom of our hearts. You all are in our thoughts during this difficult time. We may never know your names, but we send you our support and solidarity during your recovery and in the future.

メッセージ2
この度、津久井やまゆり園殺傷事件を経験された26名の園生、職員の皆様、またそのご家族の方々へ心よりお見舞い申し上げます。
これほどまでの予想外の経験をされた皆様の心中お察しするに余りあり、ご同情いたします。あなた達の名前を知ることはないかもしれないけれど。
1日も早く回復されることをお祈り申し上げます。
(原文)

Christina Lee

Jan Tregelles
Chief Executive, Royal Mencap Society
London, UK.

From all the staff and volunteers at Mencap, the UK’s largest learning disability charity, we wish to express our deepest sorrow and condolences to families who have lost loved ones in this horrific attack. We also wish to express our solidarity with the disabled community in Japan and people with intellectual disabilities and their families as we all struggle to come to terms with such inexplicable violence towards vulnerable people.

Leyla Okhai
Head of the EDIC
(specialist in supporting disabled staff)
Imperial College London
Equality, Diversity and Inclusion Centre
London , UK.

We are very sad for your tragic loss and our thoughts are with you. You are not alone and we are grieving with you. In solidarity Leyla Imperial College London.
Best wishes,
Leyla

Susan Burch, Ph.D.
American Studies Program
Middlebury College
Middlebury, Vermont.

I write to recognize our fellow disabled community members who were killed in Japan on July 26. Such a shocking and terrible loss. We are holding them, and those who knew and loved them, close in our thoughts.
In sympathy and solidarity,
Susan Burch

Susan Schweik
Professor of English, UC Berkeley

[Thinking about you with solidarity, love and respect]
To the disabled community in Japan, especially to all with intellectual disabilities and their families, I want you to know I am thinking about you and grieving with you and hoping for lives filled with joy and respect for you. You are not alone. Many people I know have been in grief and shock since the attack at the Tsukui Yamayuri En in Sagamihara. We are with you.
In sorrow and solidarity,
Susan Schweik

スーザン・シューウエイク
カリフォルニア大学バークレー校、英語学教授
アメリカ、カリフォルニア州

[連帯、愛情、尊敬を込めて皆様のことを思っています]
日本の障害コミュニティ、特にすべての知的障害書とご家族の方に、私が皆様のことを思い、皆様と共に深く悲しみ、皆様が愛と敬意に満ちた生活を送られことを望んでいることを知っていただきたいと思います。皆様は孤独でありません。私の知る多くの人たちが、相模原の津久井やまゆり園での襲撃事件以来、嘆き悲しみ、ショックを受けています。私たちは皆様と共にあります。
共感と連帯を込めて、
スーザン・シューウエイク

Kenny Fries
US writer
living in Berlin, Germany

– When I lived in Japan the disability community welcomed me with warmth and was so helpful to the work I was doing. For the past three years, I’ve been living in Berlin, where I’m researching the history of disabled Germans, which includes what happened to those with disabilities during the Nazi years. I want you to know that there are many people here in Berlin, and all over the world, who are outraged at what happened in Sagamihara and many of us work every day to counteract and eliminate the disturbed thinking that leads to events such as what took place in Sagamihara. I send all of my best to all of you during this difficult time.

ケニー・フリース
アメリカ人ライター
ドイツ、ベルリン居住

私が日本に住んでいた時に、日本の障害コミュニティは私を温かく迎えてくれ、私がやっていた仕事にとても協力的でした。。この3年間、私はベルリンに住み、ナチの時代に障害者に起こったことを含めて、ドイツの障害者の歴史を研究しています。ここベルリンに、そして世界中に、相模原の事件に対して激しい怒りを感じている人たちが大勢いて、多くの人たちが相模原で起こったような事件につながる混乱した思考に対して反撃し、これを根絶するために毎日努力していることを、皆様に知っていただきたいと思います。この困難な時期に皆様に心を込めて

Dan , The University of Sheffield
Nick Hodge, Sheffield Hallam University
Rebecca Lawthom, Manchester Metropolitan University
Kirsty Liddiard, The University of Sheffield
Cassie Ogden, The University of Chester
Katherine Runswick-Cole, Manchester Metropolitan University
UK.

As members of the critical disability studies community in the United Kingdom, we stand in solidarity with disabled people, their families and allies in Japan. We refuse to accept a world in which we are divided into ‘us’ and ‘them’ on grounds of disability, colour, faith or sexual orientation.
On 26th July, 2016, at The Sixth Annual Theorising Normalcy and the Mundane Conference in Manchester, we held a minute’s silence in memory of those who were murdered. Today we send our support to you and our commitment to do everything we can to expose, challenge and prevent disablism.

ダン・グッドレイ、シェーフィールド大学
ニック・ホッジ、シェーフィールド・ハラム大学
レベッカ・ロートム、マンチェスター・メトロポリタン大学
クリスティ・リディアード、シェーフィールド大学
キャシー・オグデン、チェスター大学
キャサリン・ランズウィック‐コール、マンチェスター・メトロポリタン大学
イギリス

イギリスのクリティカル障害学コミュニティのメンバーとして、私たちは日本の障害者、家族、支援者と連帯します。私たちは、障害、肌の色、信仰、性的志向を理由に「私たち」と「彼ら」に分けられる世界を受け入れることを拒否します。
2016年7月26日にマンチェスターで開かれた第6回常態・日常理論化年次会議で、私たちは殺された方たちを偲んで1分間の黙とうを捧げました。今日、私たちは皆様に私たちの支援をお伝えし、障害者差別を明らかにし、これに挑戦し、防止するためにあらゆることをすることをお約束します。

We send our love and solidarity with all disabled people in Japan. Rights not charity. We are all human beings.

Professor Dan Goodley, Professor Rebecca Lawthom, Ms Ruby Haf Lawthom Goodley, Ms Rosa Cariad Lawthom Goodley

Lasea Erasmus
Cape Town, South Africa

[Message of solidarity with the victims of the stabbing incident]
I am deeply sorry for your pain. I am the mother of a disabled child and I
know how much fear an incident like this can cause. Please accept my prayers
and love.

ラシー・エラスムス
南アフリカ、ケープタウン

[刺殺事件の犠牲者との連帯のメッセージ]
皆様方の心痛、心からお察し申し上げます。私は障害児の母で、こうした事件がどれほどの不安を感じさせるかよく分かります。私の祈りと愛をお届けします。

Diane Richler
Past-President, Inclusion International
Joseph P. Kennedy, Jr. International Fellow

The attack at Tsukui Yamayuri En was a vicious reminder of the vulnerability of people who have a disability. It demonstrates the challenge in providing safety and security for those who need support the most. However, the response from people around the world shows that we want to work together to prevent similar tragedies in the future. We must work in solidarity to ensure that we develop the best safeguards possible. We need to learn from this horrific incident in order to honour the victims and their families and also to prevent similar situations in the future.
My thoughts and prayers are with you.

ダイアン・リッチラー
元インクルージョン・インターナショナル会長

津久井やまゆり園での襲撃事件には、障害者の脆弱性をまがまがしいまでに思い知らされました。この事件は最も支援を必要とする人たちに安全と安心を与えることに対する挑戦です。ですが、私たちが力を合わせてこれから同じような事件が起こるのを防ぎたいと思っていることが、世界中の人々からの反応から見て取れました。私たちは連帯して、可能な限り最善の防御が確実に作り上げられるよう努力していかなければなりません。犠牲者とご家族に敬意を払い、これから先、似たような状況が生じるのを防ぐためにも、私たちはこの恐ろしい事件から学ぶ必要があります。
皆様に私の思いと祈りをお届けします。

Wendi Wicks
Co-Manager, The Disability Clothesline
New Zealand

We are with you Japan!
Disabled people in New Zealand were shocked and deeply grieved by these killings. We needed to show in public how we felt pain and respect for all of those killed injured or otherwise impacted.So we set up a vigil in Wellington to mourn these killings. I am one of the organisers. I rang 19 chimes for those killed and we had flowers, candles and poems for the victims. The wind was cold but our spirits were strong with our best wishes.
We wish peace to the souls of the departed and healing to those still living. We are in solidarity with disabled people in Japan
Best Wishes

ウエンディ・ウイックス
障害クローズライン、共同マネジャー
ニュージーランド

日本の皆様、私たちは皆様と共にあります。
ニュージーランドの障害者は今回の刺殺事件にショックを受け、深い悲しみを覚えました。私たちには、殺され、負傷され、いろいろな影響を受けられた方々のために、私たちがどれほどの痛みと敬意を感じたかを、広く示す必要があります。そこで、私たちはウエリントンで、亡くなられた方々のために追悼の集いを催しました。私は主催者の一人です。私が犠牲者のために鐘を19回鳴らし、みんなで花とローソクと詩を手向けました。風は冷たかったのですが、犠牲者の方々に向けた私たちの強い気持が示されました。
亡くなられた方が魂の平安を得られ、残された方が癒されることをお祈りします。私たちは日本の障害者と連帯しています。

“Future Stars” in Myanmar

“It is a greater pity that you all lost innocent beloved sons, daughters and friends last week. Our tears downed together with you all, but, let’s try to stand with IDs and their families. Intellectual Disabilities are one of human, one of important parts of human being, we are one of human rights holders and one of the rhythm of the songs in the world. This past experience reminded us to secure the life of IDs from violence and crimes. Let’s come and listen the rights of IDs by the voices of IDs. May the lord receive your souls and may they rest in perfect peace”

ミャンマーの「フューチャースターズ」(知的障害者本人グループ)

先週、皆様が罪のない最愛の息子や娘や友人を失くされたことは本当に残念なことです。私たちも皆さまと共に涙しましたが、知的障害者とご家族の方々を支えるよう努めましょう。知的障害者は人類の一員であり、人類の重要な部分の一部で、私たちは人権の主体であり、世界を奏でるリズムの一つです。今回の事件によって、知的障害者を暴力や犯罪から守ることが改めて思い起こされました。知的障害者自身の声から知的障害者の権利に耳を傾けましょう。神が皆様の魂を受け入れ、皆様が平安のうちに眠られますように。

Robert Martin
New Zealand

My heart goes out to the people of Japan, especially disabled people of Japan. My thoughts and feelings are with you in this time of tragedy. We need to remember disabled people just like we remember people that are part of other tragedies. In my role on the United Nations Committee for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities I will work hard to make sure disabled people are seen as valued citizens so that tragedies like this do not happen again.. We need the world to see disabled people as fellow human beings, as real people.” Kia kaha stay strong

ロバート・マーティン
ニュージーランド

私は日本を思い、特に日本の障害者の方々を思っています。私の心と想いはこの悲劇の時に皆様と共にあります。私たちは、ほかの悲劇に巻き込まれた人々を思い出すのとまさに同じように、障害者のことを思い出す必要があります。国連障害者権利委員会での私の役割の中で、このような悲劇を再び起こさないために、障害者が確実にかけがえのない市民として見られるよう私は懸命に努力します。世界の人々に障害者を仲間の人間として、本当の人間として見てもらうことが必要です。「キア カハ」強くあり続けましょう。

Colin Allen
Chair, International Disability Alliance

Please find our solidarity message from IDA for the memorial meeting to be held tomorrow:
The International Disability Alliance stands in solidarity with the men and women killed, wounded and traumatized in the appalling attack in Sagamihara. Our thoughts remain with the victims and with you all: their families, their friends and their community. You continue to inspire our global movement to end hate, segregation and exclusion, everywhere. Independence, family life and community are cornerstones of each of our lives and all our human rights.
Our Alliance stands with all persons with disabilities and their families in upholding these rights, this dignity and this security. We mourn with you now and extend our hopes that you will collaborate with us in creating societies which embrace every one of us; in a world that celebrates the humanity, virtues and diversity of every community and every person.

コリン・アレン
国際障害同盟(IDA)会長

国際障害同盟は、相模原での恐ろしい襲撃事件で殺され、負傷し、心の傷を負った方々と連帯しています。私たちの思いは犠牲者と、その家族、友人、コミュニティなど、皆様方と共にあります。皆様は、どこにでも見られる憎しみ、分離、除外を終わらせるための世界的な運動を鼓舞し続けてくれます。自立、家族生活、コミュニティが、私たちの生活、とすべての人権の一つ一つの土台です。
国際障害同盟は、こうした権利、尊厳、安全の進展に当たって、すべての障害者と家族と共にあります。私たちは今皆様にお悔やみを申し上げるとともに、誰をも受け入れる社会、人間性とすべてのコミュニティとすべての人の長所と多様性を称賛する世界の創造に当たって、皆様が私たちと力を合わせられることを希望させていただきます。

Ka Tat Tsang
University of Toronto Faculty of Social Work
Toronto, Canada

[Solidarity with people with disability in Japan What happened was unfortunate. ] Blaming, criminalizing, punishing are unlikely to be helpful. People need to find better ways to deal with their needs and personal challenges. We, as a community, will be better off if we seek to understand, engage with, and support each other more.–

カ・タ・ツァン
トロント大学社会福祉学部
カナダ、トロント

[日本の障害者との連帯―不幸な事件]
非難し、犯罪化し、処罰しても役に立ちそうもありません。人は自分のニーズと個人的な課題に対処するためにもっといい方法を見つけることが必要です。これまで以上に互いに理解し合い、関わり合い、助け合おうとすれば、私たちはコミュニティとして、向上できるでしょう。

***************************
メッセージ国内編その1
メッセージ国内編その2
メッセージ国内編その3
メッセージ国内編その4
メッセージ国内編その5
メッセージ国内編その6
メッセージ海外編その1
メッセージ海外編その2
メッセージ海外編その3
メッセージ海外編その4
***************************